Счастье по обмену - Страница 19


К оглавлению

19

Выпитое пиво совершенно не опьянило привыкшую к студенческим вечеринкам Лору, но ее сотрапезников развезло до безобразия. Мадлен «по секрету» рассказала, как, живя в Париже, она завела роман с одним шикарным мужчиной, оказавшимся замешанным в темных делишках. И однажды ночью к ним нагрянула полиция. Ужас, да и только. В полиции она долго объясняла про свое преподавание в престижном коллеже и полное незнание, чем занимается любовник. Ей не поверили, но отпустили по ходатайству с работы. Правда, потом с работы ее попросили уйти в обмен на хорошую характеристику. А любовник остался в полной уверенности, что именно она его выдала полиции. Вот так Мадлен оказалась в Америке. Подальше от французской полиции, позора в академических кругах и опасных связей.

— Прямо пиши ремейк романа «Опасные связи» — «Опасные связи — 21 век»! — с воодушевлением воскликнула Лора. — А вы, Клайд, как к нам попали?

Клайд пожал плечами.

— Экономическое образование. Школа бизнеса в Гарварде. Но у вас я получаю больше, чем бы получал в любой фирме после окончания университета. А в резюме я пишу — ведущий менеджер корпорации Берли. А когда накоплю достаточно денег, то открою свое дело. Чтобы уж совершенно ни от кого не зависеть и не дрожать, что тебя кто-то однажды изобличит и настучит боссу…

— А в чем вас можно изобличить, Клайд? Или вы по выходным банки грабите, как ваш тезка? — Лора захохотала от абсурдности этого предположения.

Клайд насупился.

— Я гей. Только, умоляю, никому ни слова здесь. Об этом знает только Мадлен… и теперь вы.

— Да ладно, не строй из себя Оскара Уайльда! — Лора панибратски хлопнула Клайда по плечу. — Сейчас этим никого не шокируешь. А уж тем более не удивишь!

— Возможно, но ваша матушка как-то за обедом объявила, что это извращение. Да и ваш супруг-республиканец, скорее всего, такого же мнения. Мне приходится делать все возможное, чтобы на работе никто не догадался. А то придется искать другое место, а это новые сложности.

— Ну, я-то считаю извращенцами только некрофилов. Положись на меня — я тебя в обиду не дам. И кстати, хочешь пойти на пикет в поддержку геев и лесбиянок, что будет в три часа возле университета? Я тебя туда командирую от лица общественности фирмы «Долли Браун»!

— Вы это серьезно? А меня потом не уволят?

— За что? А если кто-то будет выступать, скажи, что я тебя туда отправила… для сбора голосов в поддержку моего нового проекта. Заодно там с кем-нибудь познакомишься. А то ты какой-то невеселый. Наверное, месяц назад расстался с другом и все еще по нему сохнешь? Ничего. Встретишь клевого парня и забудешь как страшный сон своего подлого изменника.

Клайд был потрясен.

— Как вы догадались, леди Дорис?

— Прочла много книг по психологии от нечего делать.

Мадлен и Клайд были до глубины души потрясены широтой взглядов своей хозяйки. Наконец, допив пиво, все разошлись. Лора занялась новым компьютером. А хмельные и возбужденные Клайд и Мадлен, поддерживая друг друга, начали медленно спускаться с лестницы, к общему изумлению остальных слуг.

Увлекшись новой покупкой, Лора чуть не опоздала на свидание к Роджеру. Покрутившись по площади, она наконец нашла ресторан «Два веронца». И с удивлением заметила, что пикет в защиту нетрадиционной любви одним боком выходит на подступы к ресторану.

Когда она вошла в зал, то сразу увидела Роджера. Он вскочил из-за столика и бросился к ней. Не обращая внимания на окружающих, они заключили друг друга в страстные объятия. И так, продолжая обниматься, прошли за столик.

— Что ты хочешь? — весело спросил Роджер, поглаживая ее руку.

— Сама не знаю, да и есть-то особенно не хочется. Закажи по своему вкусу, — ответила Лора, любуясь спутником. Она поймала его взгляд, тут же вспомнила их утро, и внутри у нее все затрепетало и загорелось. Роджер неожиданно покраснел и, наклонившись, прошептал:

— Если ты будешь так смотреть на меня, я уведу тебя в туалет и там трахну. Хочешь?

Лора сглотнула слюну.

— Поедим сначала.

Наконец им принесли ланч. Когда они занялись едой, Роджер вдруг спросил:

— Ты обратила внимание на пикет между нашей плазой и университетом?

— А что, это тут обычное дело, кто-то права качает.

— Вообще-то я толерантен к подобным проявлениям гражданской активности и даже подобного образа жизни. Но я увидел нашего Клайда. Он шел под руку с какими-то трансвеститами, и они хором громко скандировали что-то про регистрацию однополых браков.

— Да ладно, это я его отправила туда… в рекламных целях.

— В каких целях?

— На всякий случай. Я тут собиралась посоветоваться с тобой. Хочу сделать один проект. Заказать книгу про Россию Дмитрию Волину и журналисту, что про меня написал. Пускай съездят на несколько месяцев, соберут материалы. Представляешь, как будет клево: один американский журналист, этакая акула пера. А другой этнический русский и его везде пропустят, но он бывший диссидент, поэтому настроен критически. Короче, они оба будут как-то одновременно сдерживать друг друга и заводить. Получится довольно-таки объективная книга.

— А кто это профинансирует?

— Ну… а мы не могли бы?

Роджер молча смотрел в тарелку.

— Если честно, я ждал от тебя идеи провести лето на острове в океане или поехать в Европу на второй медовый месяц. А ты вдруг озаботилась какой-то книгой и двумя претенциозными писаками. Дорис, ты серьезно хочешь устроить им публикацию, презентацию и прочие акции? А если они там напишут всякую чушь и поссорят нас с нашими партнерами по бизнесу? Они же оба неуправляемые субъекты!

19